🌟 바람(을) 쐬다

1. 기분 전환을 위해 바깥을 거닐다.

1. CARI ANGIN: berjalan-jalan di luar untuk mengganti suasana hati

🗣️ Contoh:
  • Google translate 나는 잠도 깨고 바람도 쐴 겸 잠시 산책을 나왔다.
    I took a short walk to wake up and get some wind.
  • Google translate 윤 작가는 글이 잘 써지지 않자 바람을 쐬고 오겠다며 여행을 떠났다.
    When the writing did not go well, yoon went on a trip, saying, "i'll come with the wind.".

바람(을) 쐬다: get wind,風に当たる。散策する,prendre l'air,sentir viento,يعرّض للهواء,салхилах, салхинд гарах,hóng gió, đổi gió,(ป.ต.)ตากลม ; เดินกินลม, เดินรับลม,cari angin,проветриться,吹风,

💕Start 바람을쐬다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


hobi (103) media massa (36) penggunaan transportasi (124) tukar-menukar informasi pribadi (46) menyatakan hari (13) penggunaan apotik (10) mengungkapkan emosi/perasaan (41) perbedaan budaya (47) menjelaskan makanan (119) ekonomi dan manajemen (273) pesan makanan (132) penggunaan lembaga publik (perpustakaan) (6) acara keluarga (hari raya) (2) keadaan jiwa (191) menyatakan pakaian (110) menyatakan waktu (82) penggunaan lembaga publik (8) menyatakan penampilan (97) perjalanan (98) seni (76) menyatakan tanggal (59) pacaran dan pernikahan (19) informasi geografis (138) pencarian jalan (20) sistem sosial (81) seni (23) masalah sosial (67) Cinta dan pernikahan (28) sejarah (92) pembelian barang (99)